Kommentar zu Schemuel I 23:13
וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת׃
Dann standen David und seine Männer, die ungefähr sechshundert waren, auf und verließen Keilah und gingen, wohin sie auch gehen konnten. Und es wurde Saul gesagt, dass David aus Keilah geflohen war; und er verbot, hinauszugehen.
Rashi on I Samuel
Wherever they could go. In a place where it is proper to go, in a place where they would be saved.
Ask RabbiBookmarkShareCopy